내가 그래서 좀 고치고 싶은데ㅠㅠ
솔직히 문장 첫 부분 え〜랑 えっ〜と는 일본인들도 많이 쓰기도 하고
뭐라고 대답할까 생각하는 틈을 저 단어가 준다고 생각해서
너무 남발만 안하면 괜찮겠다 싶은데
문장 첫부분 あっ!가 진짜 내가 쓰는데도 너무 싫어ㅠㅜㅠ
우연한 계기로 커뮤니케이션 세미나를 들었는데
저 えー、랑 あっ는 안 쓰는게 스마트해보이는 대화법이니
의식해서 안 쓰도록 노력해보라고 하는데
에~는 그래도 안 써지는데 앗,은 죽어도 입에서 안 떨어지네ㅋ
일생활 15년째고 가족도 일본인이라 커뮤니케이션에는 문제 없는데ㅠㅜ쓸데없는 버릇이 들은 것 같음
지금 우연히 유튜브 보다가 어느 선수 인터뷰를 보는데
되게 간결 명료 스마트하게 말해서 왜지..?뭐가 다른거지?하고 코멘트란 봤더니 다들 나랑 똑같이 느꼈는지 비슷한 생각의 덧글과
"에~를 안 쓰는 인터뷰라 듣기 좋다"는 걸 봐서 생각나서 써 봄..
참고로 나는 나루호도~도 엄청 씀ㅠㅜ
솔직히 문장 첫 부분 え〜랑 えっ〜と는 일본인들도 많이 쓰기도 하고
뭐라고 대답할까 생각하는 틈을 저 단어가 준다고 생각해서
너무 남발만 안하면 괜찮겠다 싶은데
문장 첫부분 あっ!가 진짜 내가 쓰는데도 너무 싫어ㅠㅜㅠ
우연한 계기로 커뮤니케이션 세미나를 들었는데
저 えー、랑 あっ는 안 쓰는게 스마트해보이는 대화법이니
의식해서 안 쓰도록 노력해보라고 하는데
에~는 그래도 안 써지는데 앗,은 죽어도 입에서 안 떨어지네ㅋ
일생활 15년째고 가족도 일본인이라 커뮤니케이션에는 문제 없는데ㅠㅜ쓸데없는 버릇이 들은 것 같음
지금 우연히 유튜브 보다가 어느 선수 인터뷰를 보는데
되게 간결 명료 스마트하게 말해서 왜지..?뭐가 다른거지?하고 코멘트란 봤더니 다들 나랑 똑같이 느꼈는지 비슷한 생각의 덧글과
"에~를 안 쓰는 인터뷰라 듣기 좋다"는 걸 봐서 생각나서 써 봄..
참고로 나는 나루호도~도 엄청 씀ㅠㅜ
아! 존나 써 ㅠㅠㅠㅠㅠ 고치고 싶은데 자꾸 무의식적으로 씀 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ