요새 한창 중드에 재미붙여서
랑야방 견환전 연희공략까지 쭈루룩 보고 있는데
중드는 다 더빙인것 같더라고
심지어 견환전에 화비냥냥은
본인 목소리인데도 더빙이라고 하던데
왜 중드는 다 더빙으로 만드는거야??
랑야방 견환전 연희공략까지 쭈루룩 보고 있는데
중드는 다 더빙인것 같더라고
심지어 견환전에 화비냥냥은
본인 목소리인데도 더빙이라고 하던데
왜 중드는 다 더빙으로 만드는거야??
내가 알기론 지역마다 억양 차이가 심해서 그런걸로 알고있어!
삼생 무더빙 영상을 본적있는데 와 현장잡음 장난아니더라 배우들 목소리가 들리않을정도로 기계소리며...
나도 이거봄 둘이 분위기 잡고 애정씬 촬영하는데 근처에서 다른씬 세트장 공사하더라ㅋㅋㅋㅋㅋ 제작환경 너무해
현장소리도 문제고 발음도 달라서 그런다고 하던데. 東이 글자를 둥 땨옹 통 이런 식으로 다 다르게 발음해서.
고전영상으로 황딸 소음제거 안된거 들은 적 있는데 관광객 소리 잡음 장난 아니더라+배우들 표준 북경어? 쓰는 사람이 없어서 그런대
이거 나도 궁금 ㅠㅠ 지역마다 언어가 조금씩 다르니까 맞게 내보내려고 그러는 건가??