외국배우들 덕질하면서 영어를 익힌 터라 영국+미국 발음이 혼종됐는데 그래도 스스로 미국식이라고 생각했거든
근데 얼마 전 캐나다에 왔는데 현지인 3명한테 연속으로 호주나 영국, 아일랜드에서 왔냐는 말을 들었어
내 발음 살펴 보니
Here >> 히어
Born >> 본
Butter >> 버터
A bit of >> 어빗!터브
정도로 몇몇 단어의 받침이나 강세만 그런 느낌이고
인토네이션은 전혀 그렇지 않거든 영국 인토네이션 절대 아님..
아무튼 어차피 영어가 유창하지 않아서 악센트 따질 수준도 아니지만 물어보는 이유는 혹시 이런 억양이 비전문적으로 느껴질 수 있나 싶어서..ㅠㅠ
억양이 왔다갔다 하고 오지나 아이리쉬스러우면 좀 촌스럽게 본다던지 전문적이지 않다는 인상이 있는지 궁금하다
곧 면접 보러 가는데 저 말들 연달아 들어서 조금 심각해짐..ㅋㅋㅠㅠ
근데 얼마 전 캐나다에 왔는데 현지인 3명한테 연속으로 호주나 영국, 아일랜드에서 왔냐는 말을 들었어
내 발음 살펴 보니
Here >> 히어
Born >> 본
Butter >> 버터
A bit of >> 어빗!터브
정도로 몇몇 단어의 받침이나 강세만 그런 느낌이고
인토네이션은 전혀 그렇지 않거든 영국 인토네이션 절대 아님..
아무튼 어차피 영어가 유창하지 않아서 악센트 따질 수준도 아니지만 물어보는 이유는 혹시 이런 억양이 비전문적으로 느껴질 수 있나 싶어서..ㅠㅠ
억양이 왔다갔다 하고 오지나 아이리쉬스러우면 좀 촌스럽게 본다던지 전문적이지 않다는 인상이 있는지 궁금하다
곧 면접 보러 가는데 저 말들 연달아 들어서 조금 심각해짐..ㅋㅋㅠㅠ