만화

원서를 먼저 봤는데 원제는 안드로이드는 사랑을 꿈 꾸는가?(アンドロイドは愛の夢をみるか?)

이거였거든

필립 K. 딕 소설 제목 패러디고 SF 로맨스물에 적절하면서도 귀엽다고 생각했었는데

한국으로 넘어오면서 저거 다 날려먹었어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ TL 제목이라고 다 유치할 필요는 없는데...

  • tory_1 2021.01.16 04:02
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2021/01/27 11:19:15)
  • tory_2 2021.01.16 05:00
    초월번역아니냐..
  • tory_3 2021.01.16 05:45
    제목을 대체 왜 저렇게 한거지...? 진짜 미스다
  • tory_4 2021.01.16 06:56
    22
  • tory_8 2021.01.16 12:25
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2022/03/10 14:37:45)
  • tory_11 2021.01.16 14:58
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2021/08/09 17:46:51)
  • tory_5 2021.01.16 09:36
    나도 이거 원제 찾아봤다가 의외로 멀쩡해서 놀랐어ㅋㅋㅋ 맞춤형남친ㅋㅋ...
  • tory_6 2021.01.16 09:42
    엥?굳이 왜 제목을 바꾼거지??동명의 유명 소설이 있어서 그랬나...?아니 근데 악의 꽃 같은 건 잘만 번역 됐는데 왜지...원작자 허락은 받은 거겠지...?근데 진짜 압도적으로 촌스럽다...
  • tory_7 2021.01.16 09:48
    엥...? 원제도 저렇게 유치한줄... 진짜 별로다ㅠㅠ
  • tory_9 2021.01.16 12:35
    서술형 제목이 다 망쳐놨다
  • tory_10 2021.01.16 12:51
    아니 진짜 왜...?

Copyright ⓒ 2017 - dmitory. All rights reserved.