공감 표 보니까 먹요일 구걸배낭족 말고는 영어표현이 훨씬 빨리 이해됨
1년에 4번회의를 주 3회라니 파격적이네.
좋은 변화와 시도인 것 같아. 응원합니다~!!!
먹요일 좋다!! 쏙 들어오넹 ㅋㅋㅋ 구걸배낭족도 뜻이 확 들어오고!
텐션은 아예 일본에서 만든 이상한 표현이고 자리잡은지 오래라 고치기 힘들거 같음 ㅠ
본문에서 빠르게 외래 신조어 대체 하려는것도 영어표현 자리잡기전에 고치려는건데
이건 일본에서 변형된게 들어와버려서...사실상 저 표현 일본 방송 보던 한국인들이 쓰기 시작한거 거슬러올라가면
10년은 더 됬을걸..
그리고 흥이 오른다고 해도 충분히 안이상하던데ㅠㅠ 프듀에서 엄청 나와서 이제 방송에서도 많이 쓰는구나 했어
좋다좋다
특히 일본어나 일본풍 단어들 유행하는거 보면 환멸나는데
그런거 유행하기 전에 빨리 바꿔주면 환영이지
먹요일 찬성
먹요일 넘나 좋은데...
나도 일본발 외래어 너무 싫어서ㅠㅜㅠㅜㅠㅜ 이거 제일 먼저 해주면 좋겠다
나도 일본발 외래어부터 최우선으로 대체했으면 좋겠어ㅠㅠ 너무 싫어
좋당. 당장은 안 와닿더라도 꾸준한 우리말 대체가 정착되면 저런 외래어가 낯선 때가 오겠지? ㅠㅠ
우리말로 바꾸는 게 어색하고 촌스럽다고 생각하는 건 익숙하지 않기 때문이라고 생각함
게임 와우 지명 같은 것도 다 우리말로 바꿔서 서비스했는데 신선하고 너무 좋았음
반지의 제왕도 지명, 별명 같은 거 다 우리말로 바꿔줬는데 처음에는 어색해도 그게 더 와닿고 좋았음
양질의 번역도 중요하지만 거기에 지속적으로 접촉해서 익숙해지는 것도 몹시 중요하다는 것
먹요일 같은 거 좋네
구걸배낭족 진짜 없어보여서 좋다ㅋㅋㅋㅋ
먹요일 찰떡ㅋㅋㅋㅋ
맞아 상상플러스 노현정ㅋㅋㅋㅋㅋ
그때 나온 우리말 중에 주전부리 아직까지 잘씀ㅋㅋ
먹요일 넘 귀엽다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
나 너무좋은거같아 이런 노력,시도하시는 것만으로도 큰 의미가 있고, 위에서 말씀하셨듯 받아들여지고 이런건 대중이 선택하는거나 마찬가지니까, 적어도 이런 노력을 통해서 우리가 선택권을 가.지게 되는 것 만으로도 너무 좋은 것 같고 감사하다. 주 3회면 빡실텐데.. 감사해 진짜로
요즘 방송에서도 플렉스~거리는데 뭐래는 건지
예전에 스웩 유행할 때도 극혐이었는데 저것도 비슷함
먹요일 좋네
먹요일 넘 귀여워
먹요일 진짜 맘에 든다 꼭 써먹어야지ㅋㅋ
좋네.
이건 좀 다른 이야기지만 외국 영화 개봉할 때 제목 좀 번역했으면 좋겠어. 졸라 게으르고 무책임해 보여. 그냥 발음 그대로 써서 개봉함. 심지어 영어 원제랑 다른 영어제목으로 개봉할 때도 있음. 걍 너무 아무렇게나 대충 사는 인간들 같아. 제목 번역 논란 귀찮아서 그냥 대충 발음대로 써서 개봉하고.....철저하게 일을 하고 거기에 대해 비판을 수용하는 정도의 최소한의 직업의식도 없고 책임감도 없이 산다 정말