헐리우드
해석 된거봐도 가사가 잘 이해가 안된다ㅠ


Everybody loves the things you do
모든 사람들이 당신의 행동거지를 좋아하죠

From the way you talk
당신의 대화방식 부터

To the way you move...
당신의 행동방식 까지



Everybody here is watching you
여기 모든 사람 들이 당신을 바라 보고 있어요

'Cause you feel like home
당신에게 집 같은 편안함이 있기 때문에요

You're like a dream come true
당신은 현실의 꿈같은 존재에요



But if by chance you're here alone,
당신이 여기에 홀로 계신다면

Can I have a moment?
제가 당신과 함께할 수 있을까요?

Before I go?
제가 떠가기 전에 말에요

'Cause I've been by myself all night long
왜냐면 전 많은 밤들을 홀로 지내왔거든요

Hoping you're someone I used to know
당신이 제가 알아 왔던 그 사람이기를 바라면서 말에요



You look like a movie
당신은 영화 같기도 하고

You sound like a song
당신은 노래 같기도 해요

My God
오 신이여

This reminds me,
이 영화, 이 노래가 제 기억을 자극하네요,

Of when we were young
우리 어린시절의 기억을 말에요

.

Let me photograph you in this light
이 순간의 당신을 사진 속에 남기게 해주세요

In case it is the last time
지금이(당신과의) 마지막 순간일지도 몰라요

That we might be exactly like we were
전에도 그랬었잖아요

Before we realized
나중에야 마지막임을 깨달았었잖아요



We were sad of getting old
우리 나이가 들어감을 슬퍼했었죠

It made us restless
그것 때문에 맘이 착잡했었죠

It was just like a movie
마치 영화에서 처럼 말에요

It was just like a song
마치 노래에서 처럼 말에요



I was so scared to face my fears
전 무서웠어요, 두려움에 맞딱드리는게 말에요

'Cause nobody told me that you'd be here
당신이 여기 있다고 누구도 얘기해 주지 않았기 때문에요

And I swore you moved overseas
당신이 다른나라로 떠났다고 알고 있었어요

That's what you said, when you left me
당신이 그렇게 말했잖아요, 절 떠나면서 말에요



You still look like a movie
당신은 영화 같기도 하고

You still sound like a song
당신은 노래 같기도 해요

My God
오 신이여

This reminds me,
이 영화, 이 노래가 제 기억을 자극하네요,

Of when we were young
우리 어린시절의 기억을 말에요.



Let me photograph you in this light
이 순간의 당신을 사진 속에 남기게 해주세요

In case it is the last time
지금이(당신과의) 마지막 순간일지도 몰라요

That we might be exactly like we were
전에도 그랬었잖아요

Before we realized
나중에야 마지막임을 깨달았었잖아요



We were sad of getting old
우리 나이가 들어감을 슬퍼했었죠

It made us restless
그것 때문에 맘이 착잡했었죠

It was just like a movie
마치 영화에서 처럼 말에요

It was just like a song
마치 노래에서 처럼 말에요



When we were young...



It's hard to win me back
인정하기 어렵지만

Everything just takes me back
세상 모든 것 들이 저를 예전으로 데리고 가네요

To when you were there
당신이 거기 계셨던 예전으로

To when you were there
당신이 거기 계셨던 예전으로



And a part of me keeps holding on
저의 일부는 예전에 얽매여 있어요

Just in case it hasn't gone
마치 시간이 정지한 것처럼 말에요

I guess I still care
전 여전히 그래요

Do you still care?
당신도 여전히 그러신가요?



It was just like a movie
마치 영화에서 처럼 말에요

It was just like a song
마치 노래에서 처럼 말에요

My God
오 신이여

This reminds me,
이 영화, 이 노래가 제 기억을 자극하네요,

Of when we were young
우리 어린시절의 기억을 말에요.



When we were young...



Let me photograph you in this light
이 순간의 당신을 사진 속에 남기게 해주세요

In case it is the last time
지금이(당신과의) 마지막 순간일지도 몰라요

That we might be exactly like we were
전에도 그랬었잖아요

Before we realized
나중에야 마지막임을 깨달았었잖아요



We were sad of getting old
우리 나이가 들어감을 슬퍼했었죠

It made us restless
그것 때문에 맘이 착잡했었죠

I'm so mad I'm getting old
제 나이가 들어가는게 절 미치게 해요

It makes me reckless
그게 저를 무모하게 만들어요



It was just like a movie
마치 영화에서 처럼 말에요

It was just like a song
마치 노래에서 처럼 말에요


When we were young




여기서 말하는 당신이 누구지...?
과거에 좋아한 사람? 과거의 자신? 과거 그자체?
사실 뭘로 대입해도 잘 안와닿는데ㅠ
  • tory_1 2018.11.10 21:17
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2020/02/16 16:35:03)
  • tory_2 2018.11.10 21:20
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2022/07/22 06:51:51)
  • W 2018.11.10 21:22
    나혼자 복잡하게 생각한건가ㅠㅋㅋㅋㅋ 현재 사랑하는 연인?
  • tory_2 2018.11.10 22:26
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2022/07/22 06:51:51)
  • tory_4 2018.11.10 21:48
    난 과거 연인이라고 생각했음...
    근데 번역이 좀 부정확하다
  • tory_5 2018.11.10 22:10
    동창회나? 어느 모임에서 우연히 재회한 옛 연인!!
    어떤 이유, 뭐 해외로 가거나 이러저러해서 헤어졌는데
    시간이 흘러 어떤 모임에서 재회하고 옛날 생각에 잠기는거지... 여전히 인기도 많고 편안한 사람이라고 하는부분이랑
    해외에 있는줄 알았다, 여기 오는 줄 몰랐다 이런 부분때문!
    난 지금까지 늘 이런의미로 받아들이고 들었음ㅋㅋ
  • tory_6 2018.11.10 22:48

    과거에 자신이 짝사랑했던 사람 혹은 사겼던 사람을 오랜만에 보고 추억에 잠겨버리는 거지.. 그때의 나로 돌아가버리고 그 시절이 아련하게 다가오고..그와 동시에 다신 오지 않을 그 시절과 훌쩍 변해버린 세월과 나이드는게 슬프다는 내용 굉장히 노래가 서정적이라 좋아함  

  • tory_7 2018.11.10 23:11
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2019/07/29 11:43:14)
  • tory_8 2018.11.10 23:24

    저 해석본이 딱딱하고 고어체로 번역해서 더 알아먹기 힘든거같음;

  • tory_9 2018.11.10 23:46
    번역이 이상한데... 차라리 영어 원문 자체만 보면 우연히 마주치게
    된 헤어졌던 옛사랑에게 하는 이야기.
  • tory_10 2018.11.11 03:58

    해석이 좀 이상해서 이해하기가 더 어려운 거 같아 

  • tory_11 2018.11.11 07:46
    가사 자체는 단순해서 별다른 해석이 나올 노랜 아닌거 같엥 ㅋㅋㅋ
  • W 2018.11.11 10:01
    아 알겠다ㅋㅋㅋ 그냥 단순하네....ㅋㅋㅋ 고마워 ㅋㅋㅋㅋ

List of Articles
번호 분류 제목 날짜 조회
전체 【영화이벤트】 7년만의 귀환을 알린 레전드 시리즈✨ 🎬 <혹성탈출: 새로운 시대> 예매권 증정 44 2024.04.23 734
전체 【영화이벤트】 두 청춘의 설렘 가득 과몰입 유발💝 🎬 <목소리의 형태> 시사회 15 2024.04.16 3916
전체 【영화이벤트】 🎬 <극장판 실바니안 패밀리: 프레야의 선물> with 실바니안 프렌즈 무대인사 시사회 18 2024.04.12 7187
전체 디미토리 전체 이용규칙 2021.04.26 565929
공지 [왕실 관련 게시물 작성 시 안내사항] 2022.09.15 31756
공지 헐리우드 게시판 이용규칙 (230529 Update) 2022.04.24 42803
공지 🚨 해외연예인 대상 인신공격성 악플 규제 안내 2021.04.23 52013
모든 공지 확인하기()
124642 정보 카일리제너 티모시 아이 임신 루머? 09:12 39
124641 잡담 테일러 새앨범 스트리밍 추이 4일째 4 08:37 87
124640 사진 연도별 스포티파이 최다 스밍 여성 솔로 가수 1 08:12 77
124639 잡담 기존 테일러 팬이라서 오히려 별 생각없었는데 1 02:43 343
124638 잡담 근데 잘 몰라서 그러는데 평론 쪽 죽고 있다는 이유가 뭐야? 3 02:20 355
124637 잡담 테일러 “음악적” 팬인데 12집 걱정되면서 기대되는 느낌 ㅋㅋㅋ 7 02:17 287
124636 잡담 테일러 레퓨테이션 앨범 이미지에 비해 생각보다 2 01:59 258
124635 잡담 테일러 새앨범 가사 스포티 번역 왜이래ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 2 01:36 271
124634 잡담 테일러 신보 4일차에 전날보다 스밍수가 늘었네(1.42억->1.55억) 4 01:24 201
124633 잡담 카밀라 카베요 진짜 재밌었던 무대 6 00:54 355
124632 잡담 개인적으로 테일러 이 가사 너무 좋아 3 00:50 411
124631 잡담 케이티 one of the boys 이 앨범이 1집 맞지? 6 00:25 111
124630 영상 2016~2024 스포티파이 스밍 많이된 여가수 노래 1 00:18 148
124629 잡담 챌린저스 각본가가 셀린송 남편이네? 3 00:08 396
124628 정보 두아리파 신곡 일루젼, 빌보드 43위로 데뷔 5 2024.04.23 286
124627 잡담 테일러 이번 앨범 반응이 시사하는바가 뭘까 21 2024.04.23 705
124626 잡담 피치포크 더 맛갈예정이긴해서 맘의 준비중 11 2024.04.23 499
124625 잡담 요새 인플레로 메타 60점대 안나오지 않나 4 2024.04.23 353
124624 잡담 듄 또 보고왔다 1 2024.04.23 129
124623 잡담 타이사파미가 언니 5 2024.04.23 341
목록  BEST 인기글
Board Pagination 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 6233
/ 6233

Copyright ⓒ 2017 - dmitory. All rights reserved.