아래에 있던 [ 계집애처럼(like a tit) 굴지 않으려고 노력하는 톰 히들스턴 ] 이 글에 댓글 달려고 했는데 삭제된 글이라고 떠서.
몇년전에 영국에서 좀 살았었거든. 근데 like a tit은 멍청이같은 이런 의미로 알고 있었는데 계집애처럼 이라는 뜻은 처음 들어봐.
몇몇톨들이 tit이 계집애를 의미하는 단어가 아니라고 댓글 달아줬던데 그거 보고 원글톨이 삭제한거야?
잘못된 정보라서 삭제한건지, 신고먹고 지워진건지 모르겠어서 글 써봐.
댓글이 70개가 넘었는데 잘못된 정보였으면 정정되어야 하구, 만약 tit이 여성혐오적인 표현인게 사실이면 더 비난받아야 하구.
근데 내가 알기로는 영국에서 tit은 멍청한 사람이라는 의미로 흔히 사용되는 말이고 계집애를 의미한다/여자 가슴에서 유래했다는 말은 아까 글에서 처음 봤어.
내가 잘못 알고있나 놀래서 구글링해봤는데 tit의 유래가 뭐냐고 질문한 몇년전 글을 찾았는데 전부 작은새/동물 의미라고 하거나 twit에서 유래했다는 말만 나와.
영국에 살때 silly tit이나 he's a bit of a tit 같은 말 가끔 들었었는데 이게 여성혐오적인 표현인거야? 아니면 아까 글쓴톨이 틀린거야?
확실히 알고있는 톨 있니??
혹시 몰라서 내가 찾은 글 주소도 같이 남길게.
https://english.stackexchange.com/questions/276816/whats-the-etymology-of-tit-the-insult
https://forum.wordreference.com/threads/tit-stupid.1532071/
+)그리고 혹시나 톰 히들스턴 쉴드 아니냐는 말 들을까봐 남기자면, 마블 영화를 한편도 본적이 없음. 고로, 팬 아니고 잘 몰라.
현실성 없는걸 안좋아해서 판타지/sf 영화를 안봐... like a tit이 진짜 여성혐오적인 표현인지가 궁금할 뿐이야.