You probably think that you are better now, better now
넌 아마 지금이 더 낫다고 생각하겠지만
You only say that 'cause I'm not around, not around
그냥 내가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이지
You know I never meant to let you down, let you down
내가 널 실망시키려던게 결코 아니란거 알잖아
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
무엇이든 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸 그랬어
You know I say that I am better now, better now
내가 지금이 더 낫다고 하는 거 알잖아
I only say that 'cause you're not around, not around
그냥 네가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
무엇이든 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸 그랬어
I did not believe that it would end, no
우리가 끝날 거라고 믿지 않았어
Everything came second to the Benzo
모든 게 우울증 약 다음이 됐네
You're not even speakin' to my friends, no
넌 심지어 내 친구한테도 연락을 안하지
You knew all my uncles and my aunts though
넌 우리 삼촌, 이모 모두 알고지냈는데 말이야
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
20개의 촛불, 후 불고 넌 눈을 떠
We were lookin' forward to the rest of our lives
우린 앞으로의 삶을 같이 하기로 했었지
Used to keep my picture posted by your bedside
한때 네 침대 옆에 내 사진이 놓여있었는데
Now it's in your dresser with the socks you don't like
이젠 네가 싫어하는 양말들과 함께 처박혀 있네
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
그래서 나는 엑셀을 밟아
With my brothers like it's Jonas, Jonas
내 형제들과, 마치 Jonas 형제들처럼
Drinkin' Henny and I'm tryna forget
헤네시를 마시며 잊으려고 해
But I can't get this shit outta my head
하지만 이걸 머리 밖으로 빼낼 수 없네
You probably think that you are better now, better now
넌 아마 지금이 더 낫다고 생각하겠지만
You only say that 'cause I'm not around, not around
그냥 내가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이지
You know I never meant to let you down, let you down
내가 널 실망시키려던게 결코 아니란거 알잖아
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
무엇이든 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸 그랬어
You know I say that I am better now, better now
내가 지금이 더 낫다고 하는 거 알잖아
I only say that 'cause you're not around, not around
네가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야
You know I never meant to let you down, let you down
내가 널 실망시키려던게 결코 아니란거 알잖아
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
무엇이든 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸 그랬어
I seen you with your other dude
네가 다른 남자와 있는 걸 봤어
He seemed like he was pretty cool
꽤 괜찮은 사람 같아 보이던데
I was so broken over you
나는 너 때문에 완전 무너졌어
Life it goes on, what can you do?
삶은 계속되지, 어쩌겠어?
I just wonder what it’s gonna take
난 그저 뭐가 더 필요한건지 궁금해
Another foreign or a bigger chain
외제차? 더 큰 체인?
Because no matter how my life has changed
왜냐면 내 삶이 엄청나게 성공했어도
I keep on looking back on better days
난 좋았던 지난날들을 계속 돌아보니까
You probably think that you are better now, better now
넌 아마 지금이 더 낫다고 생각하겠지만
You only say that 'cause I'm not around, not around
그냥 내가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이지
You know I never meant to let you down, let you down
내가 널 실망시키려던게 결코 아니란거 알잖아
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
무엇이든 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸 그랬어
You know I say that I am better now, better now
내가 지금이 더 낫다고 하는 거 알잖아
I only say that 'cause you're not around, not around
그냥 네가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
무엇이든 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸 그랬어
Oh-oh
오-오
I promise
난 네게 약속해
I swear to you, I'll be okay
그리고 맹세해, 난 괜찮을 거라고
You're only the love of my life
넌 내 인생의 유일한 사랑이야
You probably think that you are better now, better now
넌 아마 지금이 더 낫다고 생각하겠지만
You only say that 'cause I'm not around, not around
그냥 내가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이지
You know I never meant to let you down, let you down
내가 널 실망시키려던게 결코 아니란거 알잖아
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
무엇이든 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸 그랬어
You know I say that I am better now, better now
내가 지금이 더 낫다고 하는 거 알잖아
I only say that 'cause you're not around, not around
그냥 네가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
무엇이든 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸 그랬어