레이디 가가 Born this way
It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
네가 그를 사랑하든지, 신을 사랑하든지 상관 없어
Just put your paws up
그저 손을 머리 위로 올려
'cause you were Born This Way, Baby
그게 네 모습이니까, 베이비
My mama told me when I was young
어릴 적 엄마가 내게 말씀하셨지
We are all born superstars
우린 모두 슈퍼스타로 태어났다고
She rolled my hair and put my lipstick on
엄마는 거울을 보며 내 머리를
In the glass of her boudoir
말아주시고 립스틱을 발라주셨지
"There's nothing wrong with loving who you are"
"네 자신을 사랑하는데 문제될건 없단다"
She said, "'Cause he made you perfect, babe"
엄마는 말했지 "넌 완벽하게 태어난 아이니까, 얘야"
"So hold your head up girl and you'll go far,
"그러니 고개를 숙이지 마렴, 넌 많은 일을 해낼거야
Listen to me when I say"
내 말을 잘 들어놓으렴"
I'm beautiful in my way
난 이대로 아름다워
'Cause God makes no mistakes
신은 절대 실수하지 않으니까
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way
그런 사람으로 태어났으니까
Don't hide yourself in regret
후회하며 자신을 숨기지는마
Just love yourself and you're set
자신을 사랑하면 된거야
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way
난 이렇게 태어났다고
Oh there ain't no other way
오, 다른 길은 없어
Baby I was born this way
베이비 난 이렇게 태어났어
Baby I was born this way
베이비 난 이렇게 태어났어
Oh there ain't no other way
오, 다른 길은 없어
Baby I was born-
베이비 난 이렇게-
I'm on the right track, baby
난 옳은 길을 가고 있어, 베이비
I was born this way
이게 바로 나야
Don't be a drag -Just be a queen [x3]
끌려다니지 마, Queen이 되는거야
Don't be!
Give yourself prudence
신중함을 잃지말고
And love your friends
네 친구들을 사랑해주렴
Subway kid, rejoice your truth
꼬마야, 진실을 즐기렴
In the religion of the insecure
불안한 이들의 신념 속에
I must be my self, must be my youth
진정한 내 자신을, 내 젊음을 잃지 마
A different lover is not a sin
남들과 다른 사랑을 하는 건 죄가 아냐
Believe capital H-I-M (Hey hey hey)
신을 믿어봐
I love my life I love this record and
난 내 삶을 사랑하고 이 앨범을 사랑해, 그리고
Mi amore vole fe yah (Love needs faith)
사랑엔 믿음이 필요하지
Don't be a drag, just be a queen
drag queen이 아닌, 여왕이 되어라
Whether you're broke or evergreen
가난뱅이든 항상 뚫린 인생을 살아왔든
You're black, white, beige, chola descent
흑인이든, 백인이든, 회색이든, 멕시코 인이든
You're Lebanese, you're orient
레바논 사람이든, 동양인이든
Whether life's disabilities
삶에 장애가 있든
Left you outcast, bullied, or teased
너를 내버리고, 괴롭히고, 조롱하든
Rejoice and love yourself today
오늘을 즐기고 너 자신을 사랑해
'cause baby you were born this way
왜냐하면 베이비 넌 그렇게 태어났으니까
No matter gay, straight, or bi,
게이든, 이성애자든, 양성애자든
lesbian, transgendered life,
레즈비언이나 트랜스젠더이든
I'm on the right track baby,
난 제대로 가고 있어 베이비
I was born to survive.
우린 모두 살아남기 위해 살아가
No matter black, white or beige
흑인이든, 백인이든, 회색이든
Chola or orient made,
멕시코 또는 동양인이든
I'm on the right track baby,
난 제대로 가고 있어 베이비
I was born to be brave.
난 용감하게 나아가기 위해 태어났어
I was born this way hey!
이게 바로 나야, 헤이
I was born this way hey!
이게 바로 나야, 헤이
I'm on the right track baby
난 제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way hey!
이게 바로 나니까, 헤이
I was born this way hey!
이게 바로 나야, 헤이
I was born this way hey!
이게 바로 나야, 헤이
I'm on the right track baby
난 제대로 가고 있어 베이비
I was born this way hey!
이게 바로 나야, 헤이
https://youtu.be/xl0N7JM3wZk
그래미 공연
멜로디도 좋은데 가사는 대박 좋아ㅜㅜㅜㅜ
일상이 힘들때 자주 듣는 노래야ㅜㅜ
It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
네가 그를 사랑하든지, 신을 사랑하든지 상관 없어
Just put your paws up
그저 손을 머리 위로 올려
'cause you were Born This Way, Baby
그게 네 모습이니까, 베이비
My mama told me when I was young
어릴 적 엄마가 내게 말씀하셨지
We are all born superstars
우린 모두 슈퍼스타로 태어났다고
She rolled my hair and put my lipstick on
엄마는 거울을 보며 내 머리를
In the glass of her boudoir
말아주시고 립스틱을 발라주셨지
"There's nothing wrong with loving who you are"
"네 자신을 사랑하는데 문제될건 없단다"
She said, "'Cause he made you perfect, babe"
엄마는 말했지 "넌 완벽하게 태어난 아이니까, 얘야"
"So hold your head up girl and you'll go far,
"그러니 고개를 숙이지 마렴, 넌 많은 일을 해낼거야
Listen to me when I say"
내 말을 잘 들어놓으렴"
I'm beautiful in my way
난 이대로 아름다워
'Cause God makes no mistakes
신은 절대 실수하지 않으니까
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way
그런 사람으로 태어났으니까
Don't hide yourself in regret
후회하며 자신을 숨기지는마
Just love yourself and you're set
자신을 사랑하면 된거야
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way
난 이렇게 태어났다고
Oh there ain't no other way
오, 다른 길은 없어
Baby I was born this way
베이비 난 이렇게 태어났어
Baby I was born this way
베이비 난 이렇게 태어났어
Oh there ain't no other way
오, 다른 길은 없어
Baby I was born-
베이비 난 이렇게-
I'm on the right track, baby
난 옳은 길을 가고 있어, 베이비
I was born this way
이게 바로 나야
Don't be a drag -Just be a queen [x3]
끌려다니지 마, Queen이 되는거야
Don't be!
Give yourself prudence
신중함을 잃지말고
And love your friends
네 친구들을 사랑해주렴
Subway kid, rejoice your truth
꼬마야, 진실을 즐기렴
In the religion of the insecure
불안한 이들의 신념 속에
I must be my self, must be my youth
진정한 내 자신을, 내 젊음을 잃지 마
A different lover is not a sin
남들과 다른 사랑을 하는 건 죄가 아냐
Believe capital H-I-M (Hey hey hey)
신을 믿어봐
I love my life I love this record and
난 내 삶을 사랑하고 이 앨범을 사랑해, 그리고
Mi amore vole fe yah (Love needs faith)
사랑엔 믿음이 필요하지
Don't be a drag, just be a queen
drag queen이 아닌, 여왕이 되어라
Whether you're broke or evergreen
가난뱅이든 항상 뚫린 인생을 살아왔든
You're black, white, beige, chola descent
흑인이든, 백인이든, 회색이든, 멕시코 인이든
You're Lebanese, you're orient
레바논 사람이든, 동양인이든
Whether life's disabilities
삶에 장애가 있든
Left you outcast, bullied, or teased
너를 내버리고, 괴롭히고, 조롱하든
Rejoice and love yourself today
오늘을 즐기고 너 자신을 사랑해
'cause baby you were born this way
왜냐하면 베이비 넌 그렇게 태어났으니까
No matter gay, straight, or bi,
게이든, 이성애자든, 양성애자든
lesbian, transgendered life,
레즈비언이나 트랜스젠더이든
I'm on the right track baby,
난 제대로 가고 있어 베이비
I was born to survive.
우린 모두 살아남기 위해 살아가
No matter black, white or beige
흑인이든, 백인이든, 회색이든
Chola or orient made,
멕시코 또는 동양인이든
I'm on the right track baby,
난 제대로 가고 있어 베이비
I was born to be brave.
난 용감하게 나아가기 위해 태어났어
I was born this way hey!
이게 바로 나야, 헤이
I was born this way hey!
이게 바로 나야, 헤이
I'm on the right track baby
난 제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way hey!
이게 바로 나니까, 헤이
I was born this way hey!
이게 바로 나야, 헤이
I was born this way hey!
이게 바로 나야, 헤이
I'm on the right track baby
난 제대로 가고 있어 베이비
I was born this way hey!
이게 바로 나야, 헤이
https://youtu.be/xl0N7JM3wZk
그래미 공연
멜로디도 좋은데 가사는 대박 좋아ㅜㅜㅜㅜ
일상이 힘들때 자주 듣는 노래야ㅜㅜ
명곡이야