토리들아 안녕!
요즘 팝송 추천이 뜸한것 같아서 글 써봐
불금인데 신나게 놀아야 하지 않겠어
내가 최근에 찾은 곡들인데 토리들도 같이 스트레스 날렸으면 좋겠어!
특히 남자에게 데였던 톨, 전남친에게 배신당한 톨, 내가 그 놈 왜 좋아했을까 싶은 톨들에게 추천해
번역은 틀릴 수도 있어! 톨들은 능력자들이니까 대충 이해해줘
내가 정말 좋아하는 부분은 글씨가 굵어!
그럼 시작한다!
Julia Michaels (줄리아 마이클스) - Falling For Boys
https://youtu.be/fgX7kbbI7CA
내 마음을 후벼파는 곡이야
특히 아픈 사랑을 했던 톨들, 절대 톨 잘못 아니야
이 영상의 포인트는 1:52의 웃음이야
이 부분은 줄리아의 전남친을 떠올리며 쓴거거든 (헤어지고 나서 파란색으로 염색했어)
이 곡을 들으면서 톨들도 그렇게 웃었으면 좋겠어
가사
It's a sad day when your papa sees you cry
아주 슬픈 날이야, 네 아빠가 널 우는걸 볼 때면
Over yet another guy, add another tally line
다른 남자 때문에, 바를 정 자를 완성해
That's about five that he can beat down
네 아빠가 팰 사람이 얼추 다섯명이야
If he sees 'em in the street now
만약 골목에서 그들을 본다면
And it's a sad day when you start to realize
그리고 아주 슬픈 날이야, 네가 깨닫고 있잖니
That you got a certain type, ain't avoiding what you like
넌 비슷한 타입을 좋아해, 외면해 봤자 소용없어
I could sniff mine out in a lineup
난 무리에서 내 껄 찾아내
And take 'em home with me, I might just
그리고 그들을 집으로 들일 수도 있지
I want, I want, I wanna love me right
나는, 나는, 나는 날 제대로 사랑하길 원해
Don't want you on my mind
내 머리에서 나가줬으면 좋겠어
Hoping for change (I do, yeah)
변화를 원해 (정말 그래)
I want, I want, I wanna love me right
나는, 나는, 나는 날 제대로 사랑하길 원해
Not gettin' sleep at night
잠 못 들고 뒤척여
Hopin' for change
변화를 원해
'Cause I like
왜냐면 나는
Guys with big lips that treat me like shit
허세부리는, 날 개 같이 대하는 남자들을 좋아해
That only want my hips when it's convenient for them
그들은 편할때만 내 엉덩이를 찾지
People I can fix that leave when they're good again
내가 고칠 수 있는 사람들은 괜찮아지면 날 떠나
I keep falling for boys
나는 소년에게 빠지고
And mistaking 'em for men
그들이 어른이라 착각해
Mistaking 'em
착각해
Mistaking 'em
착각해
I keep mistaking 'em for men
항상 그들이 어른이라 착각해
The ones with the girlfriend, obsessively texting
여친이 있는 사람들, 언제나 카톡하고 있지
Saying, "I love you", heard from Vanessa
"사랑해" 하면서, 바네사에게 들었어
They're getting married
그들이 결혼한다며
Shit out here is getting scary
미쳐 돌아가는구나
Afraid of commitment, super unstable
정착하길 두려워해, 정말 불안해해
They're lovely now, just wait 'til later
지금은 행복하겠지, 조금만 기다려봐
Dying their hair blue
머리를 파랗게 염색해
Shit out here is getting scary
미쳐 돌아가는구나
But I want, I want, I wanna love me right
하지만 나는, 나는, 나는 날 제대로 사랑하길 원해
Don't want you on my mind
내 머리에서 나가줬으면 좋겠어
Hoping for change
변화를 원해
I want, I want, I wanna love me right
나는, 나는, 나는 날 제대로 사랑하길 원해
Not gettin' sleep at night
잠 못 들고 뒤척여
Hopin' for change
변화를 원해
'Cause I like
왜냐면 나는
Guys with big lips that treat me like shit
허세부리는, 날 개 같이 대하는 남자들을 좋아해
That only want my hips when it's convenient for them
그들은 편할때만 내 엉덩이를 찾지
People I can fix that leave when they're good again
내가 고칠 수 있는 사람들은 괜찮아지면 날 떠나
I keep falling for boys
나는 소년에게 빠지고
And mistaking 'em for men
그들이 어른이라 착각해
Mistaking 'em
착각해
Mistaking 'em
착각해
I keep mistaking 'em for men
항상 그들이 어른이라 착각해
It's a sad day when your papa sees you cry
아주 슬픈 날이야, 네 아빠가 널 우는걸 볼 때면
Over yet another guy, add another tally line
다른 남자 때문에, 바를 정자를 완성해
That's about five that he can beat down
네 아빠가 팰 사람이 얼추 다섯명이야
If he sees 'em in the street now
만약 골목에서 그들을 본다면
괜히 번역 시작했나 후회하고 있어...힘들다
한국 감성, 그리고 음절 수에 최대한 맞게 바꿨는데 미묘하게 아쉽다
Boys 그리고 Men, 그 성숙함의 차이 토리들 rgrg?
그리고 불륜이랑 사람 패는건 나쁜거야!
그럼 다음곡!
Mae Muller (메이 뮐러) - Anticlimax
https://youtu.be/thI0QX3U2TY
이건 뮤비도 좋은데 난 어쿠스틱 버전이 더 마음에 들어
https://youtu.be/qVA1xsghrSY
학창시절때 사귄 남자와 헤어진 톨들, 또는 cc하다 깨진 톨들에게 추천해
남자에게 실망한 적 있으면 모두모두 들어봤으면 좋겠어
이 영상의 포인트는 보물같은 표정들이야
특히 1:36의 어처구니 없는 표정 꼭 바줘
그루브 타면서 후련해져라 토리들!
가사
I used to think that you were kinda cool,
옛날엔 네가 좀 멋지다고 생각했어
When we were young we were just kids at school
우리는 어렸고 그저 학생들이었지
If I’d have known what we’d turn out to be
만약 우리가 어떻게 될지 알았다면
I would have never let you close to me
난 절대 네가 가까이오지 못하게 했을꺼야
‘Cause all you ever did was let me down
왜냐면 넌 날 실망시키기만 했어
And I got sick and tired of waiting ‘round
그리고 이젠 널 기다리는게 지쳤어
Have you found another girl to disappoint?
실망시킬 다른 여잔 찾았니
Someone who’ll take your shit and watch you roll your joints
니 짓거릴 받아주고 네가 약빠는걸 봐줄 사람
And I’ve only just realised that I’m actually so far out your league
그리고 난 이제야 깨달았지. 넌 내 급이 안된다는걸
And you still don’t understand ‘cause you’re just a boy and I need a man
그리고 넌 아직도 이해 못해. 넌 아직 소년이고 난 남자가 필요하니까
Why did I ever go back?
내가 왜 돌아갔을까
Am I crazy?
돌은 건가?
I must have gone mad
미친건가봐
All my friends say I’m better than that
내 친구들은 다 그것보다 낫다고 해
‘Cause you don’t have a job and you’re shit in the sack
왜냐면 넌 직업도 없고 네 꼴은 한심하지
Now there’s no point in calling my phone
이제 내게 전화할 필요없어
I got a new man who’s making me moan
내 밤을 달굴 남자를 구했어
And making up for the things that you lack
네 허점들을 만회하고 있지
All you are to me is one big anticlimax
나에게 넌 그저 큰 안티클라이막스야
Where did you get all of that confidence?
네 자신감은 도대체 어디서 나오는거야?
From where I’m sitting it don’t make no sense
내가 보기엔 도무지 이해가 안 돼
Yeah you have money and a fancy car
그래 넌 돈도 있고 번쩍번쩍한 차도 있지
But I see through it, I know who you are
하지만 난 네 내면을 봐, 네가 누군지 알아
And that really don’t impress me much
그리고 그건 날 감동시키지 않아
I liked you more before you had that stuff
네가 그런걸 가지기 전에 널 더 좋아했어
Now all that I can do is wish you luck
이제 행운을 비는것 밖에 할 수 없어
No longer have me, yeah you fucked it up
난 더 이상 네꺼가 아니야, 그래 네가 망쳤어
And I’ve only just realised that I’m actually so far out your league
그리고 난 이제야 깨달았지. 넌 내 급이 안된다는걸
And you still don’t understand ‘cause you’re just a boy and I need a man
그리고 넌 아직도 이해 못해. 넌 아직 소년이고 난 남자가 필요하니까
Why did I ever go back?
내가 왜 돌아갔을까
Am I crazy?
돌은 건가?
I must have gone mad
미친건가봐
All my friends say I’m better than that
내 친구들은 다 그것보다 낫다고 해
‘Cause you don’t have a job and you’re shit in the sack
왜냐면 넌 직업도 없고 네 꼴은 한심하지
Now there’s no point in calling my phone
이제 내게 전화할 필요없어
I got a new man who’s making me moan
내 밤을 달굴 남자를 구했어
And making up for the things that you lack
네 허점들을 만회하고 있지
All you are to me is one big anticlimax
나에게 넌 그저 큰 안티클라이막스야
All you are to me is one big anticlimax
나에게 넌 그저 큰 안티클라이막스야
All you are to me is one big anticlimax
나에게 넌 그저 큰 안티클라이막스야
You’re saying you want me back
넌 날 다시 만나고 싶다고 했지
Are you crazy?
돌은 거야?
You must be mad
미쳤구나
You know I’m better than that
내가 그것보다 나은 걸 알잖아
All you are to me is one big anticlimax.
나에게 넌 그저 큰 안티클라이막스야
이 곡도 Boy와 Man의 차이가 필요해!
둘다 똑같이 답 없지만 그 미묘한 차이 알겠지?!
솔직히 모르겠는 톨들을 위해 다음 곡을 준비 했어
바로바로....!
Mae Muller (메이 뮐러) - Jenny
https://youtu.be/f4oH1FIWe7o
내가 이곡을 들으면서 심장이 쾌변했다 이거에요
엄청 후련합니다~~!!!
양다리, 문어다리 걸친 놈들, 우리 한 번 씩은 봤잖아?
거하게 배신당한 적 있잖아?
이런 톨들에게 추천해!
전남친 꼴 보기 싫을때 맘 맞는 친구랑 재미나게 노는 감성 제대로야
남자가 성숙한지, 진국인지 가릴 필요 없이 친구랑 편하게 놀자!
가사
The twelfth of July was the day
7월 열두번째 날이었어
That you and I had our first date
우리가 첫 데이트를 했던게
We smiled, we laughed, we drank, we ate
우린 웃고, 떠들고, 마시고, 먹었지
Little did I know that you
네가 그럴줄 까맣게 몰랐지
Had me competing in the race
날 경주에서 경쟁하게 할줄은
With other girls watching this space
널 지켜보는 다른 여자들이랑
Jenny, Rosie, Olivia and Kate
제니, 로지, 올리비아와 케이트
You think you're sittin’ pretty getting your kicks
넌 네가 우위에 있는줄 알았지 희열을 느끼면서
You want your ego to be stroked and have your arse licked
네 자존심을 보듬어주고 네 똥꼬를 빨아주길 원하지
Sorry to let you down I’m not that stupid
널 실망시켜서 미안하지만 난 그렇게 멍청하지 않아
(No no no no no)
You think you're sittin’ pretty havin’ your fun
넌 네가 우위에 있는줄 알았지 제대로 즐기면서
I met your girl the other day we got our nails done
그저께 네 여잘 만났어, 우린 같이 네일 받았지
And she was tellin’ me that you can’t make her
그리고 그녀가 말하더라 넌 절대 그녀를
You never make her
넌 절대 그녀를
(No no no)
And now you wanna see
그리고 넌 이제서야 알고 싶어하지
Where things will go with me
우리 관계가 어떻게 발전할지
Oh no baby I’d rather be with Jenny
아이고 자기야 난 차라리 제니와 있겠어
(And now you’re on your own)
그리고 넌 이제 혼자야
Cos I just can’t believe
왜냐면 도저히 믿기지 않아
How you tried to deceive me
네가 날 속이려고 했단게
Baby I’d rather be with Jenny
자기야 난 차라리 제니와 있겠어
(I’d rather be with Jenny)
자기야 난 차라리 제니와 있겠어
You tripped over your lie
네가 뿌린 거짓말에 넘어졌어
And now your stuttering, mumbling
그리도 넌 더듬고, 어물거리고 있지
Oh no baby please why?
아이고 자기야 도대체 왜?
but your eyes can’t hide from me
네 눈은 날 속일 수 없어
Thought you could just sit pretty getting your kicks
네가 우위에 있을 수 있다고 생각했지 희열을 느끼면서
And pull the wool over our eyes and think of your dick
우리에게 안대를 씌우면서 오직 네 좆만 생각하게
Sorry to let you down we’re not that stupid
실망시켜서 미안하지만 우린 그렇게 멍청하지 않아
We’re not that stupid
우린 그렇게 멍청하지 않아
(No no no no no)
You think you're sittin’ pretty havin’ your fun
넌 네가 우위에 있는줄 알았지 제대로 즐기면서
I met your girl the other day we got our nails done
그저께 네 여잘 만났어, 우린 같이 네일 받았지
And she was tellin’ me that you can’t make her
그리고 그녀가 말하더라 넌 절대 그녀를
You never make her
넌 절대 그녀를
(No no no)
And now you wanna see
그리고 넌 이제서야 알고 싶어하지
Where things will go with me
우리 관계가 어떻게 발전할지
Oh no baby I’d rather be with Jenny
아이고 자기야 난 차라리 제니와 있겠어
(And now you’re on your own)
그리고 넌 이제 혼자야
Cos I just can’t believe
왜냐면 도저히 믿기지 않아
How you tried to deceive me
네가 날 속이려고 했단게
Baby I’d rather be with Jenny
자기야 난 차라리 제니와 있겠어
(No no no no no)
And now you wanna see
그리고 넌 이제서야 알고 싶어하지
Where things will go with me
우리 관계가 어떻게 발전할지
Oh no baby I’d rather be with Jenny
아이고 자기야 난 차라리 제니와 있겠어
(And now you’re on your own)
그리고 넌 이제 혼자야
Cos I just can’t believe
왜냐면 도저히 믿기지 않아
How you tried to deceive me
네가 날 속이려고 했단게
Baby I’d rather be with Jenny
자기야 난 차라리 제니와 있겠어
I’d rather be with - be with
난 차라리 - 차라리
Be with, be with Jenny
제니와, 제니와 있겠어
Be with Jenny
제니와 있겠어
And now you’re on your own
그리고 넌 이제 혼자야
넌 절대 그녀를, 절대 그녀를
이 부분 무슨 말 하는 지 알지??
왜 딤토에 대란이 일어났는지
왜 그 많은 글들이 썰리고 새로운 공지가 추가됐는지
토리들은 내 텔레파시 잘 받았을꺼야!!!
만약 이 곡들이 톨들 마음에 들었다면 이 다음곡들도 들어주라
유캐 상쾌 통쾌하진 않겠지만 그래도 정말 좋아하는 곡들이야
Julia Michaels - Issues
https://youtu.be/9Ke4480MicU
인간관계에, 특히 연애에, 완벽하지 않아서 불안한 톨들에게 추천해
나에게 문제점도 있지만, 상대방에게도 문제점이 있어
맞춰나가기 위해 필요한 마음가짐에 대한 곡이야
내가 가장 좋아하는 부분이야
But you don't judge me
날 판단하지마
'Cause if you did, baby, I would judge you too
만약 그랬다면, 자기야, 나도 널 판단하겠지
No, you don't judge me
제발, 날 판단하지마
'Cause if you did, baby, I would judge you too
만약 그랬다면, 자기야, 나도 널 판단하겠지
'Cause I got issues
왜냐면 난 문제가 있어
But you got 'em too
하지만 너도 갖고 있지
So give 'em all to me
그래서 그걸 다 나에게 줘
And I'll give mine to you
내걸 너에게 줄게
Bask in the glory
영광을 누려
Of all our problems
우리의 문제점들에 대한
'Cause we got the kind of love
왜냐면 우린 그런 사랑을 갖고 있어
It takes to solve 'em
헤쳐나갈 수 있는 사랑
Mae Muller - Leave It Out
https://youtu.be/AgRtW25PBJI
다 필요 없고 꺼져줬으면 좋겠는 토리들을 위한 곡이야
남자 뭐가 필요해 내 인생 내가 잘 살겠다는데
각자의 멋진 인생을 위해 바쳐
이건 정식음원인데 조금 더 비트가 빠르고 팝스러워
https://youtu.be/ibvD-CWE4jc
내가 제일 좋아하는 부분!
Ain’t no sucker
사랑에 목메이는 사람이 아니야
Don’t butter me up
알랑거리지 마
No, that sugar don’t work
그런 사탕발림은 안 통해
Don’t try it
시도하지 마
Ain’t your mother
네 엄마가 아니야
I couldn’t care less
왜 신경써야 해?
Leave it out
이제 그만 해
Hush your mouth
입 좀 닥쳐봐
I don’t wanna give ya
더 이상 너에게 주고 싶지 않아
All my time I need that
내 소중한 시간을
I don’t wanna front
허세부리는게 아냐
But I feel like I don’t need ya
그저 네가 필요 없을 거 같아
Leave it out
이제 그만 해
글 날릴까봐 조마조마 해....
더 추가하면 이제 불금이 아닐 것 같아서 이만 줄일게
그리고 나 이런 그루브 있는 노래 좋아하는데 비슷한 노래 있으면 추천해주라!
좀 정의하기 어려운 느낌이어서 찾기 힘들어
이 노래들 들어도 되고 안 들어도 되는데 토리들 행복한 주말만 보냈으면 해
긴 글 읽어줘서 고마워
그러면 진짜로 간다!