영화
본문 내용 보이기
  • tory_1 2019.09.12 22:28
    자막안보고 보고 그냥 리스닝 해야지 모..ㅜㅜ
  • tory_2 2019.09.12 22:28

    그 사람 거의 확정인 거 같던데...ㅎㅎ 


    인피니티워때 된통 당하고 (나 그때 개봉날 용아맥 조조로 봤었는데 그 큰 상영관 그렇게 싸늘해지는 거 처음 봤음;;) 꼭 영어 실력 키워서 자막 안 보고 영화봐야지 하고 다짐했었는데....... 시간 넘 빠르다 영어실력 오히려 퇴화함 ㅠ 자막 어케해 진짜....

  • tory_3 2019.09.12 22:29

    예고편 번역은 담당자가 다르다고 하긴 하던데 그래도 걱정되긴 함.. 워너 영화는 '그 번역가'가 도맡아서 번역하기 때문에ㅜ 피카츄랑 고질라2랑 그것2도 번역 개구렸어

  • tory_4 2019.09.12 22:29

    ㅠ ㅠ 

  • tory_5 2019.09.12 22:34
    첫 장면에 저러니 걱정되네;;
  • tory_6 2019.09.12 22:34
    :/....또 그분?? ㅠ
  • tory_7 2019.09.12 22:42

    ㅋㅋㅋㅋㅋ처음부터 대놓고 오역을 하고있네. 얼마나 연줄이 굉장하길래 저 실력으로 굵직한 작품을 계속 맡는거지?

  • tory_8 2019.09.12 22:43
    완전 다른뜻 같은데.. 번역왜저러지
  • tory_9 2019.09.12 23:13

    그냥 알못이 문자 그대로 번역해도 누군가와 대화하는게 도움이 됩니까가 되는데 왜.........

  • tory_10 2019.09.12 23:14
    저게 어려운 문장도 아닌 것 같은데 왜..?
  • tory_11 2019.09.12 23:25
    예고편 번역은 본편이랑 다른사람
    근데 워너라 백퍼 박씨 쓸듯
  • tory_12 2019.09.12 23:30
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2023/11/07 20:58:10)
  • tory_13 2019.09.12 23:46
    아니 번역가가 그렇게없어
  • tory_14 2019.09.13 00:15
    그분 인맥좋네 ㅡㅡ
  • tory_15 2019.09.13 00:30
    오마이갓
  • tory_16 2019.09.13 00:45
    파파고 돌리니까
    아서, 얘기할 사람이 있는 게 도움이 되는 거야?
    이렇게 나오네 파파고가 더 정확ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • tory_17 2019.09.13 02:23
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2023/06/25 12:05:34)
  • tory_18 2019.09.13 03:26
    백퍼일것 같아서 이번에도 패스하려고 난 ㅋ 내가 저 사람 때문에 어벤져스 마지막 시리즈도 포기했는데 ㅋㅋㅋ이제와서 포기 못 할 이유도 없고 ㅋㅋ 계속 쓰는 한 해당 영화는 절대 극장에서 안볼거야-_-
  • tory_19 2019.09.13 05:33
    영어 알긴 하는지...
  • tory_20 2019.09.13 12:12
    지훈이..니?
  • tory_21 2019.09.13 12:29
    아 제발
  • tory_22 2019.09.13 15:52
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2023/02/20 19:07:22)
  • tory_23 2019.09.13 22:58
    진짜 너무 답답해 번역간데 영어를 저따위로 하면 어쩌자는 거야

Copyright ⓒ 2017 - dmitory. All rights reserved.