어떤때는 린슈거거哥哥거
어떤때는 슝장兄長 하던데
슝장이 더 격식 차린 표현 같은데
일본어 오니사마 아니우에 같은 차이인 건가?
티비 자막이 너무 일차원적이라서ㅠㅠㅠ
호칭 변화가 암시하는 것들을 너무 많이 놓치는 것 같아 아쉬워ㅠㅠㅠ
어떤때는 린슈거거哥哥거
어떤때는 슝장兄長 하던데
슝장이 더 격식 차린 표현 같은데
일본어 오니사마 아니우에 같은 차이인 건가?
티비 자막이 너무 일차원적이라서ㅠㅠㅠ
호칭 변화가 암시하는 것들을 너무 많이 놓치는 것 같아 아쉬워ㅠㅠㅠ
우리말로 치면 오빠-오라버니 정도? 거거가 더 친근한 호칭 맞아.
소경예가 쓰는 호칭도 재밌는데 천천산장 부모님에겐 디에/냥 이라 부르고, 녕국후부 부모님에겐 부친/모친이라고 좀더 격식 차려서 부름.