만화



제로게임 일본어번역체 심하다는 얘기 좀 올라오는것 같아서 봤는데

정말 일본어 직역체 이렇게 심한거 웹툰에서 첨 보는듯((주관주의))



어디선가 일본어 대사로 환청이 들리는것같은 느낌적 느낌....

일본애니 직역해놓은 개인제작 야매 자막 복붙해놓은 것 같은 느낌적 느낌.......

이 강하게 들고 만 것이었다...........



가장 최신화만 봤는데 너무 그래섴ㅋㅋㅋ 어떻게 하면 보다 K스럽게 읽힐지 싶어서 수정해봤는데


이하 불호주의 + 원작 훼손 주의 + 주관 주의


 














원본



3eQui0qvwQYUECGseu6eIq.jpg






2qO7VmfpqI6AomOoeSiiWG.jpg


김치 조물조물........







수정


42ruOtRN28yEGoocq2iyE0.jpg












원본


3qrSSFu1deM8WCwkoy6UQe.jpg





수정


6Bc302gYF24mSe4UEECSU8.jpg












원본


7IvpYMA0bEySe6ckCysK0M.jpg





수정


3CA0Z6WvFuSIOWEOMQ4OAy.jpg







원본


Lz6nqiSt8IUgOGmomssGY.jpg





수정


611IBv3mNi0C2k8eGimEiO.jpg







원본


GdfNqd5tsq2uqA4o0ooK8.jpg


2DOVVkjArSMwqq8uS6Uo4s.jpg










수정


6rxwGpdVdKa0K8YWOiYWau.jpg


2sYMfBse1CqQUEEkwM2ueQ.jpg






원본


3852HYPa5q4KuiAyGuYOOE.jpg





수정


1mfO5ULxrG2iyWEwUikSw2.jpg









원본


6ck1hhKhdo8OoAsi6EW4Gg.jpg





수정





5VVyKsEqT6S6yoyuoiSq8k.jpg














이게 그냥 문장 자체로만 보면 원작도 그렇게 말이 안되는 문법은 아니긴한데

일본애니나 일본어에 조예가 깊은(ㅋㅋㅋ)사람이 보면 누가봐도 일본어 직역체라는 느낌...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

일본어가 그 문법상 돌려말하거나 수동형(ex/ ~~되어지다, ~~해 있다)이 많기도 하고

주어에 부사가 붙는 형식(ex/ ~~한 나, ~~한 당신, 다음이란 기회) 이 많은듯ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ





쓴톨이 한국노 칸지 살려보려 노력해버렸지만..! 주관주의이고 누군가에겐 공감할수 없는 무엇이 되어버렸는지도 몰랏~!

드립이고 정말 주관주의ㅠㅠ  공감못할수도 있음~~ㅠㅠ


그럼 이만 뿅~!



  • tory_1 2019.09.04 21:04
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2020/08/13 00:27:31)
  • tory_2 2019.09.04 21:05

    와 김치버물버물하니까 가독성 훨씬 좋다(나톨 주관)

    찐톨 치얼쓰bb

  • tory_3 2019.09.04 21:05
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2019/09/06 22:55:55)
  • tory_4 2019.09.04 21:06
    편집자가 이런 거 수정좀 해주면 좋겠은데 절대 안 하겠지ㅠㅠ
  • tory_5 2019.09.04 21:06
    찐토리가 수정한게 원본 같다 완전 한국 말투 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이렇게 보니까 원본이 더 일본어 번역 같아보여 ㅋㅋ 김치 조물조물 짱b
  • tory_6 2019.09.04 21:08
    딴 거 보다도 가독성이 올라간다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
  • tory_7 2019.09.04 21:08
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2021/11/03 08:03:02)
  • tory_8 2019.09.04 21:08
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2022/03/15 23:13:55)
  • tory_20 2019.09.04 21:19

    2222내속이다시원ㅜㅜㅜ 추천수봐 ㅋㅋㅋㅋ 엄청나 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • tory_30 2019.09.04 21:44
    33333
  • tory_31 2019.09.04 21:50

    4444 와.. 진짜 대단함ㅋㅋㅋㅋ 완전 잘했다! 

  • tory_51 2019.09.04 23:57
    5555 훨씬 잘 읽히고 좋다ㅋㅋ
  • tory_59 2021.06.30 23:34
    짤부터 내용까지 완벽한 댓글을 보았따!
  • tory_9 2019.09.04 21:09

    내가 이 만화 왜 하차했는지 이거 보고 알았엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    대사가 너무 안 읽히더라

  • tory_10 2019.09.04 21:11
    진짜 진짜ㅋㅋㅋ 완전 일본애니 직역체같았는데 김치버물버물 담백하고 좋다
  • tory_11 2019.09.04 21:11
    와 진짜 아래거 읽고 위에거 다시보면 완전 번역체넼ㅋㅋㅋㅋㅋ
  • tory_12 2019.09.04 21:12

    캬 진짜 편안~~~하다 원본은 의미가 바로 안들어와서 생각하느라 시간이 좀 걸렸었는데 바꾸고나니 읽는게 편해짐을 느낀다

  • tory_13 2019.09.04 21:13

    와 토리  대사 찰지게 잘쓴다 바꾼 대사때문에 캐릭터도 더 매력적이게 느껴짐

  • tory_14 2019.09.04 21:13
    와 ㅋㅋㅋㅋ 가독성ㅋㅋㅋㅋㅋ 대박 몰입감이 다르네
  • tory_15 2019.09.04 21:14

    만화 재가공하는 건 저작권 대놓고 위반하는건데;;;;; 헉하면서 스크롤 내림..

  • W 2019.09.04 21:19

    엥... 전체를 다 가져온것도 아니고 맥락만 알수있는 수준에서 잘라온것도 안될까..?

    부분만 크롭해오는건 알음알음 허용되는 수준이라고 생각했는데...

  • tory_20 2019.09.04 21:29
    @W

    이정도 수준은 괜찮아 ㅇㅇ 그렇게따지면 최상위권 작품들은 훨씬 많이 돌아다녀 , 미리보기 유료결제분도 아니고 ;;

    그럼 나루토 21세기소년 등등 짤로 엄청 돌아다니고 대사 바꾸고 그러는데 그건 저작권 위반 아니냐..

    이정도는 문제 안돼 걱정마 ㅋㅋ

  • tory_12 2019.09.04 21:33

    네이버웹툰 자체적으로 겟짤도 만들어서 이미지나 대사 편집해서 공유하는 걸 허용했으니 이 정도는 괜찮아

  • tory_16 2019.09.04 21:16
    톨이를.. 글작가로...!!!!!! ㅜㅜㅜ 개인적으로 제로게임 스토리도 참신하고 괜찮은데 대사때문에 보기가 좀.. 일본어체가 99퍼라ㅜㅜㅜㅜ 한국말 패치 되니까 너무 좋다.. 톨이가 기깔나게 잘 쓰는것도 있음 ㅜㅜ
  • tory_17 2019.09.04 21:16
    오레와 베쯔니 한라상니 타요리니 나라나이 미타이다까라~ 완전 일본어 직역체ㅋㅋㅋㅋㅋ 수정한게 훨씬 좋다!
  • tory_18 2019.09.04 21:17

    중간에 김치짤보고 터졌닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • tory_19 2019.09.04 21:17

    근데 이거 그냥 캐릭터 성격 + 말투 문제 아냐? 

    k패치를 떠나서 캐릭터성 훼손 같음...

    그리고 원작 수정 자체가 15톨 말대로 원작 저작권 건드리는 거 같은데.

  • tory_18 2019.09.04 21:20

    캐릭터성격이랑 말투가 문제라면 이 웹툰 등장인물들이 일본인이야??

  • tory_25 2019.09.04 21:27
    이 웹툰 안 봐서 모르지만 k 패치 하면서 존대가 평소 말투인 캐릭터까지 편한 말투로 바뀐 거 같긴 하다 ㅋㅋ 근데 캐릭터성 감안해도 일본어 직역체인 건 맞음. 우리나라 드라마 같은 거 보면 구어체 쓰면서도 캐릭터성, 흐름에 따라 극적인 말투나 문법 사용할 때도 많은데 그래도 저런 말투는 안 나옴..
  • tory_35 2019.09.04 22:01
    @25 222 존댓말 하던 캐가 반말 캐 된 건 좀 그럴 수 있지만 원문은 진짜 일본어 번역체 그 자체 같아 ㅋㅋㅋㅋㅋ 일본어 좀 했다 하는 톨들은 원문 대사 바로 일본어로 읽힐걸 ㅋㅋㅋㅋ
  • tory_52 2019.09.04 23:58
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2019/09/05 00:09:15)
  • tory_22 2019.09.04 21:22
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2022/03/07 15:24:01)
  • tory_23 2019.09.04 21:24
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2023/04/03 17:32:16)
  • tory_24 2019.09.04 21:24
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2023/01/07 18:16:17)
  • tory_26 2019.09.04 21:29
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2022/05/10 23:10:05)
  • tory_27 2019.09.04 21:39
    김치짤ㅋㅋㅋㅋㅋ 원본 대사 보자마자 일본어로 귀에서 들려온다ㅋㅋㅋㅋ
  • tory_28 2019.09.04 21:40

    이렇게 보니까 일본어 직역에서 제대로 된 번역 보는 것 같은 느낌ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ 걍  ~양이라는 호칭부터가 일본느낌이여... 교수님이나 나이 지긋하신 어르신들이나 ~양이라고 부르지 동년배들끼리 ~양, ~군.. 누가봐도 오타쿠 아닌가요ㅠㅠ 토리가 번역한 것처럼 차라리 ~씨라고 하지

  • tory_29 2019.09.04 21:44
    완전 좋네 작품 이런식으로 고쳐주는 사람 있으면 좋겠다...담당자는 그런 역할조차도 안하는거같으니...
  • tory_52 2019.09.05 00:00
    네이버 웹툰부서에 이런 한본어 걸러서 체크하는 포지션 있었으면...
  • tory_30 2019.09.04 21:46
    와 그냥 저거만 떼어볼 때는 일본어 번역체 느낌 심하다고 생각 안 하긴 하는데 찐톨이 바꿔쓴 대사가 확실히 잘 읽히네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
  • tory_32 2019.09.04 21:53
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2023/05/16 20:26:58)
  • tory_33 2019.09.04 21:54
    헐 근데 한국말투로 바꾸니까 대사 뻐렁친다.. 더 와닿고 진심같음
  • tory_34 2019.09.04 21:59

    나 일본어투, 번역투 이런 거 체감 잘 못하는 편인데 톨이 수정한 부분보니까 이런 차이구나싶다

  • tory_36 2019.09.04 22:07

    아 진짜 속시원 ㅋㅋㅋㅋㅋ 그리고 캐릭터성을 논하기 이전에 저 원본 대사들 다 문어체잖아. 원래 딱딱하고 사무적인 성격을 가진 캐릭이라 하더라도 실생활에서 대화할때는 안 쓰는 표현들임ㅋㅋ 그래서 원래 대사는 쓰고나서 직접 말로 읽어보면서 다듬어야하는데 그냥 타자로만 주루룩 쳐서 끝내니까 표현이 어색해지고, 근데 독자들은 대사를 읽을때 대화체로 읽으니까 저런 번역체 말투에서 괴리감을 느낄수밖에 없음. 뭐 웹툰은 대사보다는 그림이 중심이 되어야 하니까 작가님들이 캐릭터들 어투까지 세세하게 신경 쓸 겨를은 없을거라고 이해는 하지만 말야ㅋㅋㅋ 여튼 쓴톨같은 사람이 편집부에 있어야 하는데 ㅠㅠㅠㅠ 

  • tory_37 2019.09.04 22:08
    이거짘ㅋㅋㅋㅋㅋ와 진심 속이 뻥 뚫린닼ㅋㅋㅋㅋㅋ
  • tory_38 2019.09.04 22:09
    번역투 겁나 심하다;;
  • tory_39 2019.09.04 22:11
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2021/01/17 13:50:09)
  • tory_40 2019.09.04 22:11
    번역체 못 느꼈는데 바꾸니까 확 느껴진다 한국패치로 보니까 확실히 원본이 일본스럽다 ~라고 생각해 반해있었으니까 이런 거 한국에서 잘 안 쓰니까
  • tory_41 2019.09.04 22:23
    전에는 몰랐는데 바꾸니까 착착 가독성 올라갔어.김치 조물조물 짤 뭔뎈ㅋㅋㅌㅋㅌㅌㅌ
  • tory_42 2019.09.04 22:28
    와 겁나 편안햌ㅋㅋㅋㅋ 원본은 윽....오글.....인데 바꾼거 보니까 진짜 현실느낌나고 너무 좋다ㅠㅠ
    +알고는 있었지만 이 작가 여전히 인삐 쩌는구나.. .전형적인 화려한 채색으로 덮는 타입....
  • tory_43 2019.09.04 22:35

    원작 대놓고 일본어 말투긴 하네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 일본만화 좀 본 사람이면 바로 직역가능ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • tory_44 2019.09.04 22:38
    너토리.. 번역가지. 적어도 부업으로 번역한 적 없니 ㅋㅋㅋ뭐가 이상한지 잘 집어냈다
    성격이 좀 직설적으로 바뀐 느낌인데 훨씬 읽기 편하고 자연스럽네. 나톨 일어 배우는 초반에 저랬었는데; 일본말 많이 들은거 아닌이상 한국사람이 누가 저렇게 말해ㅠㅠ
  • tory_45 2019.09.04 22:40
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2020/12/19 10:08:17)
  • tory_46 2019.09.04 23:17

    와 진짜 바뀐게 한번에 머리에 들어오긴한다... 

  • tory_47 2019.09.04 23:25
    어휴 원본 진짜 한번 보면 가독성 떨어져서 안보고 싶어지는 어투인데
    바뀐거 보니까 힐링이 되네
  • tory_48 2019.09.04 23:31
    헐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 나 이거 보다가 말투 때문에 하차했었엌ㅋㅋㅋㅋㅋ 그땐 왠지 모르게 그냥 대사가 이상하게 오글거려서 하차했는데 일본어 번역체라 그랬던 거 였어... 찐톨이 고친게 훨씬 잘 읽힌닼ㅋㅋㅋㅋㅋ
  • tory_49 2019.09.04 23:44
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2019/09/18 14:22:59)
  • tory_50 2019.09.04 23:51
    하 개운짤 진짜ㅠㅠㅠㅠ 훨씬 대사가 가슴에 박히는데!!!!
  • tory_53 2019.09.05 00:19
    와 번역 잘했다 느낌 잘 살렸네
    잠깐 이렇게 적엇다가 번역?? 띠용됐다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • tory_54 2019.09.05 01:28
    이 만화 초면인데 왜 원작이 아니라 대패&정발 비교보는 거 같냨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ일본어투 심하다 진짜
  • tory_55 2019.09.05 12:29
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2020/06/30 19:17:10)
  • tory_56 2019.09.05 19:59
    와... 담당자의 필요성 짝짝짝
  • tory_57 2019.09.05 23:39

    캐릭터성 훼손은 된거같은데 가독성은 훨배좋다 ㅋㅋㅋ

  • tory_58 2020.03.03 14:36
    삭제된 댓글입니다. (삭제일시: 2020/05/01 05:08:37)

List of Articles
번호 분류 제목 날짜 조회
전체 【영화이벤트】 이미 2024년 최고의 공포 🎬 <악마와의 토크쇼> 레트로 핼러윈 시사회 71 2024.04.16 2539
전체 【영화이벤트】 두 청춘의 설렘 가득 과몰입 유발💝 🎬 <목소리의 형태> 시사회 10 2024.04.16 1596
전체 【영화이벤트】 🎬 <극장판 실바니안 패밀리: 프레야의 선물> with 실바니안 프렌즈 무대인사 시사회 17 2024.04.12 4619
전체 디미토리 전체 이용규칙 2021.04.26 563960
공지 🚑🚨🚒🚨🔥🔥🔥 만화방 마이너스 플로우(마플) / 불호글 / 부정적 요소 전면금지 🔥🔥🔥🚑🚨🚒🚨 2021.12.06 100683
공지 만화방 불법 스캔본 업로드 절대금지 62 2020.02.28 98925
공지 만화방 트위터 관련 공지 69 2019.07.08 106140
공지 만화방 공지 91 2018.07.11 147263
모든 공지 확인하기()
107169 잡담 만화) 네온비는 만신이야 15:11 61
107168 잡담 만화) 리디 블루데이 리스트 개맘에들어 2 15:02 32
107167 잡담 만화) 만화책 e북리더기로 봤을때 제일 편한 어플이 뭐야? 4 14:30 52
107166 잡담 재혼황후) 이거 좀 보기 힘든 웹툰이닼ㅋㅋㅋ 4 13:33 191
107165 잡담 금색의갓슈) 금색의 갓슈 2기 1권 정발한 거 알았니? 1 12:52 55
107164 잡담 잔향의테러) 잔향의 테러 본 톨 있냐 1 11:14 77
107163 잡담 만화) ㄹㄷ 블루데이 저번달 리스트 돌려줘 5 00:23 194
107162 잡담 물가의밤) 하 ㅅㅂ; 7 00:20 590
107161 잡담 프린세스) 3세대 애들 캐디가 너무 좋아 2024.04.18 181
107160 정보 하이큐) 5월 15일 개봉 확정 & 극장판 메인 예고편 공개‼️‼️ 5 2024.04.18 142
107159 잡담 찾아줘) 수가 공 감금하는 bl툰 뭐였지 1 2024.04.18 290
107158 잡담 가비지타임) 전영중 자적자 당하는 캐로 해석되는거.. 11 2024.04.18 455
107157 잡담 화산귀환) 리코 백천 그릴 때 여러모로 집착이 있는 거 같음 2 2024.04.18 355
107156 사진 만화) 운동 하는 토리의 남친들 모음.gif 6 2024.04.18 383
107155 잡담 기생수) 다시 봐도 정말 명작... 7 2024.04.18 261
107154 잡담 만화) (ㅅㅇ) 내가 스포츠물을 파는 이유 6 2024.04.18 284
107153 잡담 가비지타임) 뜬금없는 소리인데 지상고 코치랑 장도고 코치 여캐였으면 좀 수요있었을 것 같음 5 2024.04.18 352
107152 정보 던전밥) 던전밥 14권 예판 시작 2 2024.04.18 211
107151 추천 만화) 인간화하면 시꺼먼 개과 반인반수에서 귀여운 떡대공 되는 1 2024.04.18 219
107150 잡담 화산귀환) 유료분 본격적으로 00편 시작이라 존나 설레고 기대돼ㅠㅠㅠ(유료분, 소설내용 ㅅㅍ) 5 2024.04.18 412
목록  BEST 인기글
Board Pagination 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 5359
/ 5359

Copyright ⓒ 2017 - dmitory. All rights reserved.