번역기 사용
공익적 목적 작성
1. 완여랑기 农门小王妃 by 서란화화 西兰花花
1) 삼계탕 공정
2. 권총천하 权宠天下 by 유월 六月
1) 작품 내 고구려: 보낸 인삼이 천년삼이라 하였는데 백년삼이었음
2) 신장, 홍콩, 대만은 중국의 영토이며 미국의 내정간섭을 반대한다는 웨이보에 좋아요
3) 홍콩 민주화 운동을 폭력 사태, 폭동으로 표현한 웨이보 좋아요
4) 홍콩 경찰 지지 웨이보 좋아요
3. 설연화몽 盛世华族梦 by 미보 靡宝
1) 설연화몽에 신라 여종, 다른 소설에 고려 공녀, 신라 후궁 나옴
2) 빵즈 웨이보에 동조
3) 항미원조 웨이보 좋아요
4) 신장면화 (강제노동, 인권탄압) 지지 웨이보 좋아요
1. 완여랑기 农门小王妃 by 서란화화 西兰花花
1) 삼계탕 공정
4월 20일 연재 시작
고대 중국 배경
원문에 삼계탕 중국어 표기 参鸡汤
한국 음식으로 나오지 않음
又一迭声的嘱咐立夏,把小厨房早就熬好,一直小火慢慢热着的参鸡汤端上来。
입하(立夏)는 작은 주방을 일찌감치 달여서 약한 불로 달궈온 삼계탕을 내라고 거듭 당부했다.
2. 권총천하 权宠天下 by 유월 六月
4월 27일 연재 시작
유월 웨이보 (인증됨)
1) 작품 내 고구려: 보낸 인삼이 천년삼이라 하였는데 백년삼이었음
원판이 말했다:
"궁중에는 인삼이 적지 않은데, 천년 묵은 인삼은 하관 등이 실로 구별할 줄 모르나, 옛날 고구려가 인삼 한 무더기를 보내왔는데, 천년 인삼이라고 하니, 차라리 가져와 보는 게 낫지 않은가?"
院判道:
“宫里头倒是有不少的人参,至于千年的人参,下官等实在也不会辨别,可昔日高句丽送过一批人参来,说是千年人参,不如拿来看看?”
태상황은 곧 곳간에 가서 고구려가 보내온 인삼을 가져오라고 명했는데, 모든 인삼이 상자에 담겨 있어 귀하고, 전으로 보냈을 때 원 할머니가 한 그루씩 보고 있었는데, 이 인삼이 제일 큰 것이 반 근이나 되고 심지어는 심지어는 인형처럼 생긴 한 그루도 있었고 향기로워서 원판사는 그 한 그루를 집어 들고 할머니에게 물었다.
"이거 보기에는 그럴 것 같죠?"
원 할머니는 "아니, 이 삼은 제법 크게 자랐는데 해가 천 년도 안 되고 백 년 묵은 것뿐"이라며 고개를 가로저었다.
太上皇当即命人到库房里取来高句丽送来的人参,所有人参都用盒子装着,十分名贵,送到殿中的时候,元奶奶一株一株地看过,这些人参最大的有差不多半斤重,甚至有一株长得像个娃娃似的,参香十足,院判拿起了这一株问元奶奶,“这看着应该像是了吧?”
元奶奶却摇头,“不,这参是长得够大,但年份不足千年,也就百年的参而已。”
2) 신장, 홍콩, 대만은 중국의 영토이며 미국의 내정간섭을 반대한다는 웨이보에 좋아요
https://weibo.com/1904717877/like
3) 홍콩 민주화 운동을 폭력 사태, 폭동으로 표현한 웨이보 좋아요
https://weibo.com/1904717877/like?page=7
4) 홍콩 경찰 지지 웨이보 좋아요
https://weibo.com/1904717877/like?page=9#feedtop
3. 설연화몽 盛世华族梦 by 미보 靡宝
4월 27일 연재 시작
1) 설연화몽에 신라 여종, 다른 소설에 고려 공녀, 신라 후궁 나옴
① 설연화몽 - 신라 여종
"곤륜의 노예들은 모두 얼굴이 까맣고, 여위였고, 비슷하게 생겼다.
오히려 신라비(비=여종)나 동영(일본)비에서 미모를 찾을 수 있다"라고 말했다.
최경옥도 "(신라비나 동영비가) 아무리 예쁘다고 해도 아강의 누이동생의 반만큼도 안 되겠지요.”라고 했다.
“昆仑奴都面黑瘦小,长得差不多。倒是新罗婢或是东瀛婢,可以找到美貌的。”崔景钰道,“不过再漂亮,都不及阿江妹子半分吧。”
*곤륜노: 본래 동남아 일대의 거주민으로 공물헌납의 방식 및 노예매매의 경로를 통해 당나라 땅에 들어오게 됨
*신라비: 중국 해적들이 신라 사람들 납치, 인신매매해서 당나라 땅에서 종으로 일하게 된 사람들
아무리 실재했다하더라도 사람을 납치해서 노비로 사고 판 역사가 있으면 그대로 쓸게 아니라 부끄러워하고 비판적 어조로 써야 되는거 아닌가?
그러긴커녕 인종차별/비하적 발언을 쓰고, 그것을 중국인 미모 올려치기를 위해 이용하고 있음
② 난세화족몽 乱世华族梦 - 고려 공녀, 신라 후궁
오늘날의 후궁은 방대한 편도 아니고 후궁도 20명 정도 있고, 또한 동영(일본)과 고려에서 온 미인들도 몇 명 있습니다.
今上的后宫不算庞大,也有嫔妃二十来个,更有几个来自东瀛和高丽的美人。
나중에 고려인이 민희를 바치고 들어왔다.
민희는 고려국 왕비의 여동생으로 피부가 눈처럼 희고, 뼈가 없는 듯 부드럽고, 중국어를 몰라서 늘 집이 그리워 눈물을 흘리지만 애처롭고 가련하여 황후조차 그녀를 무척 좋아했다.
성상께서 요 2년 동안 민비를 극진히 총애하시어 그녀를 미인(후궁 직위)으로 봉하였다.
后来高丽人献了闵姬进来。闵姬是高丽国王妃之妹,肤白如雪,柔若无骨,又因不懂汉话,时常因想家而哀愁落泪,楚楚可怜,连皇后都颇喜欢她。圣上这两年都极宠闵妃,封了她做美人。
고려인이 무려 고려 왕비의 여동생을 바침
그정도로 고대 중국의 위세가 강하다고 말하고 싶었나봄
내가 알기론 실제 역사에서는 그런 사례가 없음
신라의 소용(후궁 직위) 新罗的昭容
신라 소의(후궁 직위) 新罗昭仪
신라 미인 新罗美人
2) 한국인을 빵즈라 부르는 웨이보에 동조
미보 웨이보 (인증됨)
모 연예인이 홍콩 시위 트윗에 좋아요 했다고 욕 + 중국 대륙에서 돈 많이 벌었는데 이런 얌체 짓만 하다니…
그리고 이 한국 빵즈와 경제 협약 맺은 중국 회사는 어디입니까?
-> 미보 댓글: 그럼, 그와 바이바이 해야겠다
빵즈 = 한국인 멸칭
https://m.weibo.cn/status/IhJGtskVe?jumpfrom=weibocom
3) 항미원조 웨이보 좋아요
https://weibo.com/1671000673/like?page=19#feedtop
https://weibo.com/1671000673/like?page=4#feedtop
4) 신장면화 (강제노동, 인권탄압) 지지 웨이보 좋아요
https://weibo.com/1671000673/like?page=5
https://weibo.com/1671000673/like?page=4#feedtop
로그인 해주세요.