쌍둥이 남자 아이인데
첫째가 정리천
둘째가 정리단
나는 차라리 정이천 / 정이단으로 쓰면 나을 것 같았어
리천 / 리단은 발음이 너무 어렵고 너무 특이한것 같아서
근데 아버님이 꼭 ‘리’로 써야한다고 하셔서ㅠ
뭔가 처음 들었을때 느낌이 중국인 이름을 한자식으로 읽은 느낌이 들더라구
혹시 톨들은 어떤거 같아?
첫째가 정리천
둘째가 정리단
나는 차라리 정이천 / 정이단으로 쓰면 나을 것 같았어
리천 / 리단은 발음이 너무 어렵고 너무 특이한것 같아서
근데 아버님이 꼭 ‘리’로 써야한다고 하셔서ㅠ
뭔가 처음 들었을때 느낌이 중국인 이름을 한자식으로 읽은 느낌이 들더라구
혹시 톨들은 어떤거 같아?
로그인 해주세요.