아래 글에 해리 스타일스가 킬리언 머피 이름을 실리언이라고 틀리게 불렀다는 글을 보고 예전에 본 글이 생각나서 가져옴
서양인들이 사람 맘에 안들거나 꼽줄 때 하는 거
바로 이름 잘못부르기
정말 잘못알고있거나 혀가 꼬여서 잘못나온게 아니라 알면서 일부러 틀리게 부르는거
보통 몇번이나 상대가 내이름 △△야^^ 해도
아 그래 ☆☆아 하는식임
예시1.) 스파이더맨:홈커밍
남주가 홈커밍파티 파트너집에 찾아간 상황
여주 아빠는 남주가 맘에 안듦
너가 피터구나
(이름 제대로 알고있음)
네....
(남주가 이러고 벙쪄있어서 확인차 물은것)
이름 제대로 알고있지?
(잠시 후 집에 들어와 여주 엄마가 묻자)
프레디였나?
(방금 피터라면서요;)
피터잖아 / 그래 피터
(여주 엄마가 다시 알려주고)
괜찮니, 피터?
(다시 제대로 불렀다가도)
가자, 페드로!
(일부러 틀리게 부름)
예시2.) 시카고
유능한 변호사에게 아내 변호를 의뢰한 남편
변호를 부탁하는 아내에게조차 무시당하고
사회적 지위도 낮으며 의뢰비 내기도 부족함
들어오세요 앤디
에이모스, 제 이름은 에이모스입니다.
(두번이나 강조해서 말함)
앤디, 이런일로 상심이 어쩌고 웅앵웅
에이모스요, 제 이름은 에이모스에요
(또 두번이나 말하지만 1도 신경안씀)
영화나 드라마보면 흔하고 자주 나옴
본문에 예를 든건 일반적이고 개인적인 만남에서
몇번이나 이름을 알려줬는데도!
말해주자마자!!
틀리게 부르는거임!!!
근데 이걸 예민하게 받아들일 수 밖에 없는 이유가 있음
(옆에 톰 하디 절레절레)
브리티시=영국인을 뜻하는데
킬리언 머피가 나는 영국인 아니고
난 아일랜드 인이라고 여러번 얘기해도
계속 영국인이라고 함.
아일랜드 배우 케이티 맥그라스 앞에서
"나는 아일랜드 여자랑 데이트 할 일 없을거다" 라고 말하는 인터뷰어
케이티 맥그라스도 영국인이라는 소리를 많이 들었는지 인터뷰에서도 나는 아일랜드 인이다라고 여러번 강조해서 말함.
잉글리시 로즈라고 말 꺼냄.
(영국 여자를 뜻하는 말)
바로 나는 아일랜드인이라고 말함.
클래식 로즈로 바꿈.
아일랜드가 약800년동안 영국식민지였다가
독립한 나라인데 영국인이라고 하는 건 우리나라 사람보고 일본인이냐고 하는거랑 같음.
ㅊㅊ ㅎㅇㄱ + ㅅㅇㄷㄹㅅ