지금 시즌 3 보고있는 중인데 시즌 1,2에서는 이런 생각 안들었는데 시즌 3에서부터 자막이 이상해졌어 오역은 물론이고 번역을 빼먹어서 문장 앞뒤에 안맞는 말도 많고 뭔 쓸데없는 유행어까지 넣어서 캐릭터가 이상해졌어 이거 내가 느끼는 게 맞는 거지??
그 사람들은 은어 이런것도 진심이었고 좋아서 만든거다보니 캐붕 시키는것도 없고 ㅠㅠ
불법은 근절되는건 맞지만 요즘 번역가들 책임감이 부족한것같아